<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">도서출판 초여명: 캐릭터북-정오표에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://dayspring.co.kr/blog/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://dayspring.co.kr/blog/" />
  <subtitle type="html">RPG(TRPG) 출판사 도서출판 초여명의
블로그형 홈페이지입니다.</subtitle>
  <updated>2011-08-26T04:03:46+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
  <entry>
    <title type="html">뚱기님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1101" />
    <author>
      <name>(뚱기)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1101</id>
    <published>2009-05-12T13:46:04+09:00</published>
    <summary type="html">오호 시간효율성이 아니라 고속사고 였군요...

cp 소모량이 확주는.... ㅋ;;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">비밀 댓글입니다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1069" />
    <author>
      <name>비밀 댓글입니다</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1069</id>
    <published>2009-04-28T01:24:32+09:00</published>
    <summary type="html">비밀 댓글입니다</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">초여명님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1070" />
    <author>
      <name>(초여명)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1070</id>
    <published>2009-04-28T05:19:35+09:00</published>
    <summary type="html">아, 맞습니다. 감사합니다. 수정했습니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">괴인님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1668" />
    <author>
      <name>(괴인)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1668</id>
    <published>2011-07-06T03:38:04+09:00</published>
    <summary type="html">네. 저야 우연히 발견한 걸 확인하는 것 뿐이지만, 일도 많으실텐데 괜히 귀찮게 해드리는 것 같네요. 감사합니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">초여명님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1669" />
    <author>
      <name>(초여명)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1669</id>
    <published>2011-07-06T04:49:48+09:00</published>
    <summary type="html">아뇨 오히려 저희가 감사하지요 ^^
앞으로도 혹 발견하시거든 말씀 부탁드립니다.
특히 페이지 번호 참조 틀린 것들이 의외로 많네요 --;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">괴인님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1674" />
    <author>
      <name>(괴인)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1674</id>
    <published>2011-08-10T01:03:01+09:00</published>
    <summary type="html">p.302에 나온 레이피어 기능 디폴트에는 DX-5가 포함되어 있지 않습니다만, 다른 근거리 무기 기능들에는 표기되어 있는 것으로 보아, 기본적으로 포함되어야 할 것 같습니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">초여명님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1657" />
    <author>
      <name>(초여명)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1657</id>
    <published>2011-06-21T18:16:50+09:00</published>
    <summary type="html">지위가 그냥 상쇄되고 마는 것이 아니라는 예이므로 이는 오류가 아닙니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">괴인님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1658" />
    <author>
      <name>(괴인)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1658</id>
    <published>2011-06-21T19:43:18+09:00</published>
    <summary type="html">2쇄 p.31 1단 맨 아래 문단. 
추가 신분의 참조 페이지가 p.86으로 되어 있음. -&amp;gt; p.88</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">괴인님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1659" />
    <author>
      <name>(괴인)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1659</id>
    <published>2011-06-21T19:44:20+09:00</published>
    <summary type="html">영문판에는 지위 2로 나와 있더라구요. :)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">초여명님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1660" />
    <author>
      <name>(초여명)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1660</id>
    <published>2011-06-21T19:52:36+09:00</published>
    <summary type="html">번역 당시에는 -1이었는데, 이쪽은 굳이 2로 바꿀 필요가 없어 보입니다. 높은 쪽을 쓴다는 것은 지위가 둘 다 장점일 때의 얘기이고, 하나는 단점이고 하나는 장점일 경우 템플릿이 호환되지 않는다고 이야기하고 있으니까요. 어차피 안 되는 것의 예이니 상쇄되지 않는다는 쪽을 설명하기 위해 남겨 놓는 것이 낫다고 생각됩니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">괴인님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1662" />
    <author>
      <name>(괴인)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1662</id>
    <published>2011-06-22T18:13:03+09:00</published>
    <summary type="html">2쇄 p.170 1단 맨 윗 문단.
&amp;quot;선택 전문 분야는 원래 기능보다 난이도가 한 단계 기능인 것처럼 배울 수 있습니다.&amp;quot;  -&amp;gt; 한 단계 &#039;낮은&#039;인 듯 한데요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">괴인님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1664" />
    <author>
      <name>(괴인)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1664</id>
    <published>2011-06-24T11:36:17+09:00</published>
    <summary type="html">p.174 간접화기 기능 두 번째 문단.
&amp;quot;장전하는 사람이 따로 있는 무기의 경우, ST 기반의 간접화기 판정에 성공하면...&amp;quot; -&amp;gt; 주어가 없어서 누가(장전수? 사수?) 판정하는 것인지 불명확합니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">괴인님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1665" />
    <author>
      <name>(괴인)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1665</id>
    <published>2011-07-05T03:20:54+09:00</published>
    <summary type="html">p.288 3단, 무기용/전투용 액세서리 중 레이저 조준기.
&amp;quot;레이저 조준기(p.413) 참조.&amp;quot; -&amp;gt; 레이저 조준기는 p.412에 있습니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">괴인님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1666" />
    <author>
      <name>(괴인)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1666</id>
    <published>2011-07-05T23:13:06+09:00</published>
    <summary type="html">의도적인 수정일 수도 있어서 조심스럽습니다만, 
p.274의 표 맨 아래 &amp;quot;발차기(구두)&amp;quot;와 주석 [3]의 &amp;quot;너클이나 구두를 사용한 공격&amp;quot;에서 구두라고 언급된 부분이 영문판에서는 Boots인 것 같습니다. 혹시나 해서 방어구 표도 찾아보니, Boots는 부츠로 번역된 것 같고, 구두는 Shoes의 번역인 것 같아요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">초여명님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1667" />
    <author>
      <name>(초여명)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1667</id>
    <published>2011-07-06T01:27:42+09:00</published>
    <summary type="html">저자와의 확인을 거친 의도적인 수정 맞습니다.

한편, 원문과 단어대단어로 일치하게 번역되지 않은 것은 상당히 많습니다. 이런 부분은 일일이 대조해서 지적하시는 건 공연한 수고가 될 수 있을 것 같네요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">괴인님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1654" />
    <author>
      <name>(괴인)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1654</id>
    <published>2011-06-21T10:41:42+09:00</published>
    <summary type="html">2쇄 p.119 3단 첫 문단. 마지막 문장.
&amp;quot;특이 장점은 (외계인마크)로 표시됩니다.&amp;quot; -&amp;gt; 
&amp;quot;특이 단점은 (외계인마크)로 표시됩니다.&amp;quot; 로 수정해야 할 듯 합니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">괴인님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1656" />
    <author>
      <name>(괴인)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1656</id>
    <published>2011-06-21T11:38:15+09:00</published>
    <summary type="html">2쇄 p.259 1단 마지막 문단.
&amp;quot;지위 -1의 거지 기사를 만드는 것은 어지간한 경우가 아니면 불합리할 것입니다.&amp;quot; -&amp;gt; 앞에서 지위는 높은 것을 고른다고 했으므로, 
&amp;quot;지위 2의 거지 기사를 만드는 것은 어지간한 경우가 아니면 불합리할 것입니다.&amp;quot;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">초여명님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1469" />
    <author>
      <name>(초여명)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1469</id>
    <published>2009-12-25T01:33:56+09:00</published>
    <summary type="html">감사합니다. 반영했습니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">부천이님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1468" />
    <author>
      <name>(부천이)</name>
    </author>
    <id>http://dayspring.co.kr/blog/31#comment1468</id>
    <published>2009-12-20T09:54:08+09:00</published>
    <summary type="html">캐릭터북 p.121 거부반응에 &amp;quot;…피부에 닿으면 캐릭터는 판정을 해야 합니다&amp;quot; 라는 부분이 있는데, 무슨 판정인지에 대해서는 써 있지 않아요.</summary>
  </entry>
</feed>

